miércoles, 14 de diciembre de 2011

“La psicoterapia fue siempre muy popular en TV “


A partir de abril, Canal Siete lanzará En terapia, una adaptación de In Treatment, la serie israelí que fue un éxito en Estados Unidos. Acá, una entrevista con Hagai Levi, su creador.
Protagonizada por Diego Peretti, Norma Aleandro, Julieta Cardinali, Germán Palacios, Leonardo Sbaraglia y Dolores Fonzi, En terapia está en procesos de preproducción para estrenarse el año que viene.

¿Cómo surgió la idea de la serie?
Hubo varias influencias. Primero, mi experiencia como paciente: la psicoterapia es parte de mi vida desde joven. Y también estudié psicología antes de cine, cuando tenía 17 años. Es una especie de forma de pensar que está muy arraigada a mi vida. Buscaba ideas nuevas para el mercado de TV en Israel, que es muy pobre. Como no tenía dinero para una gran producción, me propuse hacer algo barato. Y si iba a hacer algo barato, que además iba a dirigir, podía hacer lo que quisiera. Lo que más me gusta a mí es ver a dos personas hablar. Todo eso inspiró Be tipul.
¿Coincidís en que es una serie extraña para la TV, ya que requiere gestos actorales mínimos, un único set, sin exteriores y avanza a puro diálogo?
No es extraña a la TV, sino que es la esencia de la TV. El cine requiere de grandes producciones y escenas. La esencia de la TV son los diálogos, la actuación, los encuadres. Claro que sabía que sería una serie especial de TV, porque me la imaginé como a mí me hubiese gustado verla.
Cuando la concibiste, ¿tenías en mente la idea de que la serie podía seguirse diariamente o en forma semanal, eligiendo a un paciente?
Siempre creímos que iba a tener dos formas posibles de verla. Incluso, en DVD se editó un box con toda la serie y otro separado por días. La última opción no fue la que la gente eligió. No querían perderse de nada. Si te perdés a los demás personajes, te perdés mucho. La serie trata más sobre el detrás de escena del terapeuta, por lo que si te perdés el resto de las sesiones te perdés el corazón de la serie.
Desde un tiempo a esta parte, muchas series de TV tienen a la terapia como protagonista. ¿A qué le atribuís esta tendencia?
Creo que la psicoterapia fue siempre muy popular en TV y películas, porque es como practicar el voyeurismo: poder ser una mosca volando dentro de la sala donde se mantiene una conversación personal, íntima y privada. La gente siempre lo usó para otros propósitos, para mostrar algo más. Aquí es diferente: el terapeuta es el tópico, ya que se intenta mostrar la historia y los personajes a través de él.
En In treatment cada caso sirve para abordar una problemática social que subyace. En el caso del soldado emergen las atrocidades de la guerra; en el de la pareja en crisis se habla del aborto… ¿Considerás que se trata de libros con una fuerte carga “psicosocial”?
No. En el contexto israelí, el único tópico sensible o de problemática social fue el del piloto. En el caso de la pareja, la idea era mostrar la crisis matrimonial originado por el bebé no deseado, pero no el aborto en sí. Las demás historias fueron elegidas por su universalidad. Decidí que sólo una sirviera para revelar el aspecto local: la del piloto.
El método terapéutico de En terapia no parecería ser ni psicoanalítica ni cognitivo. ¿En qué escuela te basaste?
El psicoanálisis es otro método, en el que el paciente se acuesta a espalda del terapeuta. En la terapia cognitiva se trabaja con los síntomas para cambiar comportamientos, sin trabajar las razones. La de En terapia es una rama de la psicoterapia subjetiva, derivada de la freudiana, en la que el terapeuta es parte del juego, donde sus emociones y sentimientos forman parte de la sesión.
¿En qué se diferencia la Be tipul original de la estadounidense, que es la que aquí se ha visto hasta el momento?
La israelí es como más europea. Más intensa y más natural. Incluso más directa o agresiva, por decirlo de algún modo. En cambio, la norteamericana es más amable, distante, más reprimida. Más blanda, si se quiere.
¿Qué aspecto de la original permite adaptar en cada país y cuáles no permite tocar por nada del mundo?
No se puede cambiar el formato en el que se emite ni que la conversación sea entre más de dos personas. La parte más importante en la adaptación es entender la naturaleza de la psicoterapia, las nuevas respuestas que brinda, de qué se trata, cómo se realiza. Lo que se puede y se debe modificar son las historias de los personajes, como la del soldado, para tocar aquellos nervios de cada sociedad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario